Latvijas pašvaldību publisko bibliotēku atbalsts Ukrainai un ukraiņu bēgļiem
Saskaņā ar Kultūras informācijas sistēmu centra apkopoto informāciju arī daudzas pašvaldību publiskās bibliotēkas iesaistījušās atbalstā Ukrainas bēgļiem, gan saziņā ar bēgļu koordinācijas centriem piedāvājot savus pakalpojumus, gan iesaistot bēgļus bibliotēkās notiekošajās aktivitātēs, gan rīkojot atsevišķus pasākumus Ukrainas atbalstam.
RĪGĀ:
- Rīgas Centrālajā bibliotēkā (RCB) un filiālbibliotēkās izvietotas ukraiņu literatūras izstādes, pie bibliotēku ēkām un bibliotēku telpās izvietoti Ukrainas karogi. Esam kopā ar Ukrainu! » Rīgas Centrālā bibliotēka (rcb.lv)
- RCB Ķengaraga filiālbibliotēkā (Maskavas ielā 271a) līdz 30. aprīlim skatāma ukraiņu mākslinieka Mikolas Žuroviča (1922-1996) zīmējumu un gleznu izstāde, kas veltīta mākslinieka 100. jubilejas atcerei. Ukraiņu mākslinieka Mikolas Žuroviča izstāde » Rīgas Centrālā bibliotēka (rcb.lv)
- Lai rosinātu ukraiņu bēgļus apmeklēt RCB un filiālbibliotēkas un izmantotu piedāvātos pakalpojumus, ukraiņu bēgļu kopienas centram “Common ground” Andrejostas ielā 27 tika nogādāti bukleti ar informāciju par RCB un tās filiālbibliotēkām. Informācija ukraiņu bēgļiem » Rīgas Centrālā bibliotēka (rcb.lv)
OGRĒ:
Ogres Centrālajā bibliotēkā 25.martā tiks atklāta Ikšķiles mākslas studijas “Rasas krāsas” audzēkņu radošo darbu izstāde “Vilhelms Purvītis atspoguļojas rasas krāsās” arī ar ukraiņu bērnu darbiem, kuri iesaistījušies mākslas studijā.
Savukārt Ogres Centrālās bibliotēkas Bērnu literatūras nodaļā mākslinieka Vilhelma Purvīša 150 gadu jubilejai par godu notiek aktivitāte ar nosaukumu “Es – jaunais Purvītis” ar iespēju iejusties mākslinieka ādā un uz interaktīvā ekrāna zīmēt un radīt savas ainavas.
Bērnu radītie zīmējumi un dabas ainavas šogad iekrāsojušās Ukrainas karoga krāsās. Pieaugušo nemudināti, bērni paši ir sajutuši vēlmi šādi atbalstīt savus ukraiņu vienaudžus, kas šobrīd piedzīvo karu savā valstī.
LATGALĒ:
Latgales Centrālā bibliotēka Daugavpilī
- Latgales Centrālajā bibliotēkā (LCB) ir sagatavots īpašs informatīvais materiāls krievu valodā, nodrošinot tā pieejamība bēgļu mītnes vietās. Tas ietver ziņas par bibliotēkas un tās struktūrvienību atrašanās vietu (karte, kvadrātkods uz Google Maps, informācija par transporta pieturu) un pieejamajiem pakalpojumiem.
- Ir apkopota informācija par grāmatām ukraiņu valodā un ukraiņu autoru darbiem krievu valodā;
- LCB mājaslapai nodrošināts tulkojums ukraiņu valodā, izmantojot tulkošanas rīku.
- LCB Ģimenes digitālo aktivitāšu centrs piedāvā brīvpieejā – kinētisku viktorīnu kolekciju, virtuālo realitāti, interaktīvu velobraucienu, burvju paklāju, galda spēles un izzinošas grāmatas, radošās darbnīcas.
Tāpat centrā pieejami nodarbību cikli robotikā, 3D modelēšanā, digitālajā mājturībā, kā arī datorkursi senioriem.
- LCB ASV Informācijas centrs piedāvā angļu valodas sarunvalodas kluba “English Speaking Club” apmeklējumu, angļu valodas kursus dažādiem zināšanu līmeņiem un angļu valodas pamatkursu senioriem.
Patlaban vairāki ukraiņu bēgļi jau ir reģistrējušies par LCB lietotājiem, Ģimenes digitālo aktivitāšu centrs ir novadījis ekskursiju, iepazīstinot ar centra tehnoloģijām un sniegtajām iespējām, ukraiņu bērni regulāri apmeklē Ģimenes digitālo aktivitāšu centru, piedalās 3D pildspalvu un robotikas radošajās darbnīcās, pirmā bēgļu bērnu grupa ir uzsākusi apmācības Robotikā, kā arī tiek saskaņots piemērots nodarbību laiks 3D modelēšanas grupai. Pieaugušie ir izrādījuši interesi par iespējām apgūt vai pilnveidot savas angļu valodas prasmes.
Ludzas novada bibliotēkā un Ludzas reģiona bibliotēkās pēc sociālā dienesta ieteikuma šobrīd vēl pasākumi nenotiek, taču informācija par bibliotēkās pieejamajiem pakalpojumiem un izmantojamajiem resursiem ir nodota Ludzas novada pašvaldības koordinācijas centrā. Tāpat tiek plānots šo informāciju izvietot tajās vietās, kur dzīvo ukraiņu bēgļi.
Līdz šim bibliotēku apmeklējušas dažas bēgļu ģimenes, lai paņemtu grāmatas lasīšanai.
Balvu Centrālā bibliotēka ar bēgļu ģimenēm, kuras šobrīd dzīvo Balvos, sazinās individuāli, jo bēgļu nav daudz. Viņi izmanto gan bibliotēkas abonementu, gan interneta iespējas attālinātām mācībām. Bibliotēka ir sagatavojusi nelielu pirmo sarunvalodas vārdu krājumu ukraiņu bēgļiem.
VIDZEMĒ:
Valmieras bibliotēkas Pieaugušo apkalpošanas nodaļas piedāvājums:
- “Latviešu valoda – saziņai”, sarunas ar latviešu valodas skolotāju Daci Lediņu. 1-2 reizes nedēļā. Grupas līdz 10 dalībniekiem. Datumu un laiku varam pielāgot atbilstoši bērnu/ pieaugušo dienas grafikiem. Vēlams saskaņot apmēram nedēļu pirms.
- Iespēja reģistrēties un izmantot telpas (arī individuālas telpas ar datoriem), datorus, internetu, skenēšanas un drukas pakalpojumu, brīvpieejas un abonētos elektroniskos resursus. Var izmantot grāmatu un žurnālu abonementu (latviešu, angļu, krievu valodās), apmaksāto pakalpojumu “rakstu elektroniskā piegādē”.
- Individuālas konsultācijas (krievu valodā) par datoru un resursu izmantošanu, valsts un pašvaldību e-pakalpojumiem.
Valmieras bibliotēkas Bērnu apkalpošanas nodaļas piedāvājums bērniem un jauniešiem no Ukrainas pirmajai tikšanās reizei:
- Iepazīšanās ar Valmieras bibliotēku un Bērnu apkalpošanas nodaļu. Neliela ekskursija pa bibliotēku, piedāvājumi un iespējas Bērnu apkalpošanas nodaļā – literatūra latviešu, angļu, krievu valodās, galda spēles, DVD, datoru izmantošana, Pasaku istaba, Bērnu stūrītis, Nākotnes lasītava.
- Iepazīšanās ar bibliotēkas četrkājainajiem draugiem – “Lasi kopā ar suni” programmas suņu dāmām Martu, Niku un Billi. (Ja plānotajā laikā suņi būs pieejami!)
- Pēc bērnu vēlēšanās iespējas spēlēt galda spēles, krāsot krāsojamās lapas, skatīties multfilmas Nākotnes lasītavā, brīvi pavadīt laiku Bērnu stūrītī vai Pasaku istabā. Tikšanos vada bibliotekāres Lolita un Līga krievu valodā.
Madonas novada bibliotēkā, sākot ar 21.martu katru dienu uzturas ģimenes no Ukrainas – sievietes un bērni, pusaudži. Piedāvājumā ir visi bibliotēkas pakalpojumi:
- Bibliotēka kā uzturēšanās vietu: attālinātajām mācībām, attālinātajam darbam, brīvā laika pavadīšanai, galda spēlēm;
- Interneta pieejamība – pirmajā dienā pēc ierašanās Madonā tā bija ļoti svarīga saziņai ar tuviniekiem Ukrainā, jo apmešanās vietā nav WI-FI;
- Datorpakalpojumus – pieeja internetam, tiešsaistes informācijas resursiem;
- Grāmatu, preses izdevumu izmantošanu uz vietas bibliotēkā, kā arī izsniedzam līdzņemšanai krievu, angļu valodā, ukraiņu valodā;
- Individuālas konsultācijas, sarunas par dažādiem jautājumiem, t.sk. sadzīves.
- Izmantot bibliotēkas krājumā esošās spēles; iesaistīt nodarbībās kopā ar mūsu bērniem, piemēram, darbošanās ar 3D pildspalvām.
- Drukāšanas, skenēšanas, kopēšanas pakalpojumus.
Šie cilvēki ir ļoti atvērti sadarbībai, jau iemācījušies biežāk lietotos vārdus un frāzes latviešu valodā, kā arī novērtē bibliotēkā patlaban esošo izstādi Ukrainas atbalstam.
Ērgļu bibliotēku sadarbībā ar pašvaldību apmeklējušas bēgļu ģimenes, lai iepazītos ar bibliotēku kā vietu, kur pavadīt laiku. Bērniem tiek piedāvātas spēles, zīmēšanas iespējas, pieaugušajiem – interneta pieeja, grāmatas krievu valodā.
Vecpiebalgas bibliotēka un biedrība “Vecpiebalga savējiem” aicina novada iedzīvotājus sniegt atbalstu ukraiņu tautai, piedaloties maskēšanās tīkla veidošanā Vecpiebalgas pagasta bibliotēkā Ziemeļu ielā 13.
Bibliotēkā būs pieejami strēmelēs sagriezti auduma gabali, taču interesentus aicinām līdzņemt arī savus audumus (trikotāžas, lina vai kokvilnas) zemes toņos, pievēršot uzmanību, lai tie nebūtu smagi un ūdeni stipri uzsūcoši. Tāpat lūdzam ņemt līdzi arī šķēres.
Maskēšanās tīkla veidošana bibliotēkā turpmāk būs nodrošināta katru darba dienu no plkst. 9.00 līdz plkst. 19.00.
Viļķenes bibliotēkā kopš 25. februāra ir iekārtota literatūras izstāde “Fokusā Ukraina”, tas pats arī FB vietnē (daiļliteratūra un nozaru lit.), vakaros bibliotēkas logi izgaismoti Ukrainas karoga krāsās.
Emocionālas un izzinošas atbalsta izstādes iekārtotas Limbažu Galvenajā bibliotēkā, Staiceles pilsētas bibliotēkā, Skultes bibliotēkā un Vitrupes bibliotēkā.
ZEMGALĒ:
Jelgavas pilsētas bibliotēkas un Jelgavas reģiona bibliotēku piedāvājums saziņā ar Jelgavas ukraiņu biedrību “Džerelo” tiks pārtulkoti ukraiņu valodā, pie patvēruma meklētājiem šī informācija nonāks ar pašvaldības iestādes “Sabiedriskais centrs”, ukraiņu biedrības, izglītības iestāžu u.c. palīdzību.
Bibliotēkas gatavas piedāvāt:
- Literatūru izklaidei, mācībām krievu un angļu valodā;
- Datortehniku ar interneta pieslēgumu;
- Informācijas resursu ukraiņu valodā saišu kolekciju;
- Palīdzības stundas skolas mājasdarbu pildīšanā;
- Individuālās konsultācijas par dažādiem jautājumiem noteiktās stundās;
- Telpas patvēruma meklētāju savstarpējai komunikācijai;
- Latvijas filmu kolekciju.
- Patvēruma meklētāji, kuriem ir skolas vecuma bērni, jau tika iepazīstināti ar bērnu un jauniešu jaunrades centru “Junda” un arī ar bērnu un jauniešu bibliotēku “Zinītis”.
KURZEMĒ:
Ventspils bibliotēka un Ventspils Augstskolas bibliotēka ukraiņu bēgļiem piedāvā šādus pakalpojumus:
- pēc nepieciešamības kopējot personu apliecinošus dokumentus un materiālus mācībām bērniem, jauniešiem, pieejami skenēšanas pakalpojumi;
- ir izveidota grāmatu (krievu un angļu valodā), spēļu un CD disku izlase ar izsniegšanas iespēju bērniem;
papildināts daiļliteratūras grāmatu krājums pieaugušajiem krievu valodā; - izveidotas divas speciāli aprīkotas darba vietas pie datoriem ar interneta pieslēgumu, mikrofonu un mūzikas austiņām, lai varētu vadīt nodarbības un lekcijas, jo ukraiņu bēgļu vidū ir pedagogi, profesori. Bibliotēkā ukraiņu bēgļiem ir pieejami arī vēl 3 datori ar interneta pieslēgumu.
- tiek sniegtas konsultācijas par grāmatu pasūtīšanas iespēju no citām bibliotēkām un to atrašanās vietu, nepieciešamības gadījumā arī par citiem – dažādiem jautājumiem.
Latvijas pašvaldību publisko bibliotēku piedāvājumu Ukrainas bēgļiem un Ukrainas atbalstam apkopoja:
Ilma Elsberga
Kultūras informācijas sistēmu centra
Projekta vadītāja asistente,
Tel. 67844902
www.kis.gov.lv