Kas slēpjas aiz grāmatas vāka noformējuma? Jautājam kolēģiem citās valstīs!
Vai esat ievērojuši, ka grāmata, iztulkota citā valodā, bieži iegūst arī citu, atšķirīgu vāka noformējumu?
Projekta “CreaTeams in Library” (“Radošās komandas bibliotēkā” http://ej.uz/radosas_komandas) ietvaros jautājām kolēģiem citās valstīs par viņu pieredzi. Pirmais stāsts nāk no Islandes – Reikjavīkas Pilsētas bibliotēkas kolēģi izvēlējās Oidiras Avas Olafsdotiras romānu “Lietus novembrī”.
Grāmata latviešu valodā pagaidām nav tulkota, toties Valmieras integrētajā bibliotēkā pieejami citi autores darbi: “Astoņu ziedlapu roze” un “Rabarberu sarkanais”. Anotācijas un grāmatu eksemplārus meklējiet šeit: https://valmiera.biblioteka.lv/Alise/lv/search.aspx