Jaundibinātā balva ir izcilā latviešu rakstnieka un tulkotāja Dzintara Soduma piemiņai veltīta Ikšķiles novada pašvaldības atzinība autoram par novatorismu dzejā, prozā, dramaturģijā vai literatūras tulkojumā latviešu valodā.

 

Soduma kalpošana latviešu valodai noslēdzās Ikšķilē 2008. gadā, kur viņš pavadīja savas dzīves divus pēdējos gadus, atgriezies pēc vairāk kā 60 gadu prombūtnes dzīvodams trimdā Zviedrijā un ASV. Arī būdams svešumā, viņš nenogurstoši savu dzīvi veltījis latviešu valodas un literatūras saglabāšanai un novatorisma attīstīšanai. Tieši Ikšķilē viņš pabeidza pēdējo romānu “Viņpuse”, kā arī savu mūža darbu – Džeimsa Džoisa romāna “Uliss” tulkojumu latviešu valodā.

Soduma balvas apjoms ir trīs tūkstoši latu. Balva autoriem nākotnē tiks pasniegta katru gadu Dzintara Soduma dzimšanas dienā, 13. maijā kā cieņas apliecinājums par viņu ieguldījumu latviešu literatūrā.

 

Šogad svinīgā ceremonijā balvas saņēma Jānis Rokpelnis par grāmatu “Rīgas iestaigāšana” (Mansards), Egīls Venters par romānu “Mainīgā intervence” (Dienas Grāmata) un Pēteris Draguns par dzejoļu krājumu “Tumšā stundā.” (Neputns).

 

Laureāti saņēma bronzā kaltu medaļu un naudas balvu 1000 latu. Žūrija ik gadu patur tiesības piešķirt balvu vienam vai vairākiem autoriem.

 

Gundega Blumberga par Jāņa Rokpleņa “Rīgas iestaigāšanu” –

“Jānis Rokpelnis Dzintaru Sodumu uzskata par savu prozas skolotāju un neslēpj, ka sodumiskās mācības iespaidā ir tapuši kā sākotnējie “Rīgas iedzimtie”, tā vēlākie “Rīgas iestaigāšana”. Rokpelnis apliecina sevi kā jauna žanra – dokumentālās dzejprozas – aizsācēju un kopēju, valodiski žirgti un ritmiski precīzi sapludinot pilsētu ar cilvēkiem. Savus varoņus – Latvijas kultūras personības – viņš atklāj caur Rīgas ielām un namiem laika ritējumā, bet pilsēta atplaukst vēsturisku detaļu burvībā un garšā, atspoguļojoties autora un viņa pastaigu biedru acīs. Literāri spožs un novatorisks veikums.”

 

Roalds Dobrovenskis par Egīla Ventera “Mainīgo intervenci” –

“”Mainīgā intervence” ir novatorisks darbs. Grāmatā meistarīgi savienota proza un dramatisks dialogs, fantastika un 21. gadsimta reālijas, sociālās satīras elementi un mākslinieciski nevainojami uzzīmēts Latvijas mazpilsētas portretējums. Autora galvenie trumpji – bagāta un izteiksmīga valoda, aizraujošs sižets un noslēpumaina simbolika, kas nepārprotami norāda uz antīkās pasaules mītiem. Turklāt Ciklopa līnija un plašs citāts no Homēra “Odisejas” sasaucas ar Džoisa “Ulisu”, kuram ir tik nozīmīga loma Dzintara Soduma dzīvē un radošajā biogrāfijā.”

 

Liāna Langa par Pētera Draguna “Tumšo stundu” –

“Pēteris Draguns uzrakstījis dzeju, kas latviešu literatūras telpā piedāvā novatorisku saturu – spēka vārdus, kuru saknes meklējamas senās kultūrās, Vecajā derībā un psalmos. Krājumā lasāma arī negaidīti izsmalcināta, spēcīga mīlas lirika. Dzejas augsnes mēslojums autoram ir mīļotā zaudējuma drāma. Ja Pēteris Draguns būtu Šarla Bodlēra laikabiedrs, vai viņu tiesātu tāpat kā Bodlēru par “Ļaunuma puķēm”? Iespējams. Mākslinieces Ingas Ģibietes krājuma “Tumšā stundā” veidotais iekārtojums arī ir novatorisks un veiksmīgi apliecina darba satura un formas kopību.”

 

Akadēmiķis Jānis Stradiņš ar vārdiem: “Ikšķile ir pelnījusi Sodumu, un Sodums ir pelnījis Ikšķili,” sūtīja sveicienus Ikšķilei, ikšķiliešiem un novada pašvaldībai ar balvas iedibināšanu.

 

Darbus izvērtēja Indulis Trapiņš, Ikšķiles novada pašvaldības priekšsēdētājs; Dzintra Čudare, Kultūras un sporta pārvaldes vadītāja; Liāna Langa, dzejniece, žūrijas komisijas priekšsēdētāja; Nora Ikstena, rakstniece, Dzintara Soduma “Kopoto Rakstu” sastādītāja; Gundega Blumberga, redaktore, Dzintara Soduma romāna “Viņpuse” literārā redaktore; Arturs Hansons, redaktors, Dzintara Soduma tulkojumu – Džeimsa Džoisa.

 

Balvas svinīgā ceremonijā pasniedza Indulis Trapiņš. Katrs laureāts pasākuma viesus priecēja ar īpaši šim notikumam sagatavotu eseju, par muzikālo noformējumu pasākuma laikā rūpējās dziesminieks Imants Daksis.