2015. gada 7. decembrī plkst.16.30 Latvijas Nacionālajā bibliotēkā (Mūkusalas iela 3) notiks izcilajam latviešu dzejniekam, tulkotājam un atdzejotājam Knutam Skujeniekam veltīts pasākums.

 

Polijas Republikas Kultūras un Nacionālā Mantojuma Ministrs profesors Pjotrs Gliņskis (Piotr Gliński) piešķīris Knutam Skujeniekam apbalvojumu “Par nopelniem Polijas kultūras labā”. Latvijas Nacionālajā bibliotēkā notiks svinīga apbalvojuma pasniegšana. Pasākumā piedalīsies Polijas Republikas vēstniece Latvijā Eva Dembska (Ewa Dębska), LR Kultūras ministrijas pārstāvji, Nacionālas bibliotēkas vadība, Salaspils novada domes priekšsēdētājs Raimonds Čudars, dzejnieka draugi un cienītāji.

 

Knuts Skujenieks dzimis 1936.gadā 5.septembrī Rīgā. Studējis latviešu filoloģiju LVU, beidzis M. Gorkija Literatūras institūtu Maskavā. 1962.gadā apsūdzēts par pretpadomju propagandu un notiesāts uz septiņiem gadiem Mordovijas lēģeros, kur turpinājis rakstīt dzeju un nodarboties ar atdzejošanu. Savu pirmo dzejas krājumu “Lirika un balsis” Skujenieks publicējis tikai 1978.gadā. Reabilitēts 1989.gada 6.jūnijā. Pēc atgriešanās no izsūtījuma K. Skujenieks ar pilnu sparu pievērsies atdzejai, kļūdams par vienu no ievērojamākajiem cittautu dzejas pazinējiem un tulkotājiem, kā arī par daudzu kolēģu iedvesmotāju atdzejas jomā. PEN kluba Latvijas nodaļas vadītājs (1989-1991). 1995.gadā apbalvots ar Triju zvaigžņu ordeni. Tulkojis no poļu, ukraiņu, slovēņu, spāņu, serbu, maķedoniešu, grieķu, lietuviešu, somu, zviedru, dāņu u.c. valodām. 2001.gadā iznāk Skujenieka sastādīta un atdzejota grāmata “Dziesma, ej viegli pa manu sirdi”, kurā sakopoti paraugi no visu Eiropas tautu 20.gadsimta dzejas oriģinālvalodā un Skujenieka atdzejojumā; apgāds “Nordik” izdevis arī apjomīgus Knuta Skujenieka kopotu rakstu sējumus, kuros dzejnieka talants redzams nepārtrauktā tandēmā ar atdzejotāja darbu un aktīvu interesi par citu tautu folkloru, dzeju un citiem neatkarīgās domas izpaudumiem.

 

Polijā 2010.gadā izdevniecībā “Anagram” nākusi klajā Knuta Skujenieka dzejas izlase “Innego mostu nie będzie” (“Cita tilta vairs nebūs”) – Knuta Skujenieka dzejoļus, kas sarakstīti laikā no 1978. līdz 2007.gadam, poļu valodā tulkojusi Justīna Spihaļska (Justyna Spychalska). Knuts Skujenieks ir viens no visvairāk tulkotajiem latviešu dzejniekiem, viņa dzeja atdzejota zviedru, ukraiņu, armēņu, lietuviešu, angļu, čehu, franču, turku, īslandiešu, bulgāru, poļu, krievu, vācu un citās valodās.

 

2014.gada rudenī Knuts Skujenieks “Gaismas pilij” uzdāvinājis savu bibliotēku – 5000 grāmatu, rokrakstu un skaņuplašu. Visi interesenti ir sirsnīgi aicināti piedalīties Knuta Skujenieka godināšanas pasākumā.